تبلیغات متنی
آزمون علوم پایه دامپزشکی
ماسک سه لایه
خرید از چین
انجام پروژه متلب
حمل خرده بار به عراق
چت روم
Bitmain antminer ks3
چاپ ساک دستی پلاستیکی
برتر سرویس
لوله بازکنی در کرج
با فرش 700 شانه مدل نیلا بیشتر آشنا شویم

اخبار صنعت فرش و گلیم ایران و جهان

اخبار صنعت فرش و گلیم ایران و جهان را در این مرجع خبری بخوانید.

با فرش 700 شانه مدل نیلا بیشتر آشنا شویم

خرید قسطی فرش ماشینی فرش نگین مشهد هلال برای راحتی شما عزیزان خرید قسطی فرش را در نظر گرفته است. شما خریداران می توانید از شرایط اقساط ۳۶ ماهه بدون پیش پرداخت و ضامن استفاده کنید و تا سقف ۵۰ میلیون تومان خرید خود را انجام دهید. برای دریافت راهنمایی و اطلاعات بیشتر می توانید از طریق شماره تماس ۰۳۱۵۴۷۶۰۷۸۰ و ۰۹۳۹۳۶۱۸۱۸۳ یا شبکه های اجتماعی با ما در تماس باشید. برای خرید اقساطی فرش می توانید به صورت حضوری در نمایشگاه فرش نگین مشهد هلال واقع در شهرستان آران و بیدگل و یا مراجعه به نمایندگان ما در شهرستان ها اقدام به خرید خود کنید. همچنین برای آسایش شما امکان خرید اینترنتی فرش نیز محیا گردیده است. تفاوت خرید اقساطی فرش با خرید نقدی در خرید نقدی فرش شما از تخفیف بیشتری برخوردار هستید و در خرید قسطی فرش حداکثر با توجه به زمان اقساط که ۳۶ ماهه است شامل افزایش ۱۵% می گردد. همچنین از این مزیت برخوردارید که فرش قسطی خود را بدون پیش پرداخت خرید می کنید و ماهانه با پرداخت مبلغ کمی از فاکتور خود از آسایش بیشتری در خرید فرش برخوردار می شوید. برای اطلاع از قیمت فرش نگین مشهد هلال می توانید با ما در تماس باشید. تعداد زیادی از واژههای معرب در دیگر قاموسهای قدیمی هم آمدهاند اما واژههای معرّب دیگری هستند که تازهاند و مربوط به دوران بعدی است که در این حوزه، هنوز کار درخوری انجام نگرفته است. کاربرد «ی» اشباع شدهی ساکن به جای کسرهی اضافه «ـِـ» پس از کلماتِ مختوم به «های» غیر ملفوظ (ـه/ ه) یا تبدیل مصوّت کوتاه «ــِـ» (e) به مصوّت مرکّب «ـِـ ی/ ـَـ ی» (ay/ey)، از ویژگیهای سبک خراسانی و شاعران قرن چهار، پنج و شش است. پس از آن با برشمردن ویژگیهای واژگانی زبانهای علمی موفقیت واژهسازیهای انجام شده با ارزیابی میزان رواج و پذیرش واژهها و رسایی و گویایی آنها در دلالت دقیق بر مفهومهای علمی بررسی شده است. لویس معلوف، بعضی واژههای هندی یا یونانی را ذکر کرده است که ابتدا وارد زبان فارسی شده بودند و از طریق فارسی، وارد عربی شدهاند که مؤلف به این سابقه اشاره نکرده است. به بیان دیگر ابتدا به ساکن در زبان فارسی وجود ندارد. ضبط واژههای جدیدی که وارد زبان عربی شدهاند چه آنهایی که عربیاند و از طریق اشتقاق، جدیداً ساخته شدهاند و چه آنهایی که از دیگر زبآنها ازجمله فارسی یا زبانهای اروپایی وارد زبان عربی شدهاند که قبلا در قاموسهای قدیمیتر نبود.

8- آن عدّه که «ها»یِ غیر ملفوظ را نشانهی حرکت فتحهی حرف ماقبل آن میدانند، معیارشان در این مورد، تلفّظ کهن یا گویشی این قبیل کلمات است. پ ـ تلفّظ معیاری که ملاک کتابت «ی» میانجی قرار میگیرد، طرز ادای آن در زبان فارسی معاصر است، نه فارسی کهن و گویشهای پراکنده و نگارشهای متعدّد آن (مثل: ـهٔ/ هٔ ، .ء.، ئ ، ﯤ ، ی ، یـﻲ). بررسی و مطالعهی متون کهن و معاصر به ما نشان داد که نگارش صامت میانجی «ی»؛ بویژه پس از مصوّت کوتاه ـِ یا واکهی «e» ـ صورتهای گوناگونی داشته و این تنوّع کتابت، ناشی از نظرگاههای مختلف و احتمالاً گویشهای متعدّد و تلفّظهای چندگانهی آن بوده است. همان، ص99) ؛ و شرح آیینها و ترتیبهاء او دراز است. این نشانهی آن است که تلفّظ این دو، بسیار به هم نزدیک بوده است: او را شیر داد و در قماطِ پیچید و در آن غار بنهاد. اگر میپذیریم که صامت میانجی «ی» به همان صورت اصلی خود (y) تلفّظ میشود، دلیلی برای استخدام یای ابتر و یای کوتاه وجود ندارد. ساخت این هجای برافزوده که کوتاهترین هجای فارسی هم هست، با «cv» نمایش داده میشود؛ و این بدان معناست که هجا همیشه با صامت آغاز میشود و جزءِ دوم آن نیز حتماً مصوّت است.

ب ـ صورت نوشتاری همخوان میانجیای که به سبب التقای دو واکهی «e» بین آن دو حایل میشود، تنها با نویسهی «ی» ( y ) قابل نمایش است. شمیسا در مقدّمهی المعجم، در توضیحی که بر رسم الخطِّ نسخهی اساس این کتاب آورده، به این دوگانه نویسی اشاره کرده و میگوید: غالباً در اضافه به جای «ی» همزه میآورد؛ بناءِ علمها. محمّدزاده در مقدّمهی تصحیح قصص الأنبیاء ابوالحسن بوشنجی اشاره میکند که یکی از ویژگیهای نسخهی مورد استفادهاش، که کاتب در نسخه بر آن تأکید داشته، نگارش «ی» به صورت «ی» بوده است. بلاشبنفیروز ساسانی دو شهر ساخت یکی بلاش آباد در ساباط مداین و دیگری نزدیکی حلوان که بلاشفر میگفتند و اکنون خراب است. و حتّی در یک خط، هم «ی» آورده است و هم همزه: جویهاءِ بزرگ و رودهایِ عمیق. پس از الحاق کسرهی اضافه به «ی» میانجی، به صورت خودکار یک هجا به تعداد هجاهایِ واژهای که مضاف یا موصوف است، افزوده میشود. ابنمنظور از لیث و ازهری که هردو خراسانی بودهاند، نقلکرده که این واژه فارسی است. در «دستورِ خطِّ فارسیِ» فرهنگستان زبان و ادب فارسی، نشانههای اصلی خطِّ فارسی در جدولی نمایانده شده است.

موضوع :
برچسب ها : خرید جاجیم,خرید گلیم,خرید گلیم آشپزخانه,شرکت فرش نگین مشهد هلال,شرکت نگین مشهد هلال,طرح اسلیمی,طرح جاجیم,طرح جاجیم سنتی,طرح جاجیم و گلیم,طرح ساده گلیم,
امتیاز : 4 | نظر شما : 1 2 3 4 5 6
+ نوشته شده در جمعه 17 ارديبهشت 1400ساعت 3:03 توسط Native Son | تعداد بازديد : 288 | |